Día de la educación acerca de la espina bífida

Join us on September 18, 2021

Buy Tickets! Donate
Ticket Quantity Left Price Each
Entrada / Ticket Available $25.00
Event Details
Starts 09/18/2021 @ 12:00 PM EDT
Ends 5:00 PM EDT
Check-in Time 11:30 AM to 12:00 PM EDT
Ticket Cutoff 09/18/2021 @ 11:30 AM EDT
Donation Cutoff 09/18/2021 @ 5:00 PM EDT
Contact Juanita Panlener
Phone 202-618-4753
Email Address [email protected]

Día de la Educación acerca de la Espina Bífida 2021

Transición continua: Haga conexiones para una vida saludable

 

Este evento será presentado en español por especialistas en los siguientes centros

Children’s Hospital of Los Angeles, la Asociación de Espina Bífida de California, y la Asociación de Espina Bífida

Este evento educativo virtual, en vivo, y completamente en español, abordará temas relacionados con el mantenimiento de una buena salud con espina bífida. La información será para padres de niños con espina bífida, y para adultos con espina bífida. Habrá tiempo para preguntas y respuestas con los presentadores al final de cada presentación.

 

Estamos desarrollando la agenda y la publicaremos aquí pronto.

 

La inscripción incluye el acceso a:

 

La inscripción ($25) cierra el 18 de septiembre a las 11 AM ET (hora del este)

 


PREGUNTAS FRECUENTES

 

1. ¿Quién debe registrarse para este evento? / Who should register for this event? 
Los temas de este Día de la Educación fueron seleccionados tras conversaciones con padres de niños con espina bífida y con adultos con espina bífida que compartieron cuáles son sus necesidades y acerca de qué les gustaría saber más. Tenemos confianza que la información que se presentará este día ayudará a las familias y a los adultos a comprender cómo mejor manejar las condiciones médicas asociadas con la espina bífida, y cómo aprovechar de los servicios de apoyo en la comunidad. La información sera presentada completamente en español.
We selected the topics of this Education Day based on conversations with parents of children with Spina Bifida and adults with Spina Bifida who shared what their needs are and what they'd like to know more about. We believe that the topics that will be covered will help parents, caregivers, and adults better understand how to manage their healthcare needs related to Spina Bifida, and to make the most of local services and supports. All content will be delivered in Spanish.

 

2. Dado que el evento es virtual, ¿por qué no es gratis? / Since the event is virtual, why isn't it free?
Los eventos virtuales todavía cuestan dinero. Nos esmeramos en presentar información de alta calidad, entregada de manera clara, profesional y atractiva. La tarifa de inscripción ayuda a cubrir la tecnología, la promoción, y el tiempo del personal de la SBA.
Virtual events still cost money. The registration fee helps cover SBA's staff time, technology, and promotion. Attendees will still receive high-quality content delivered in a clear, professional, and engaging manner. 
 
3. ¿Podré reunirme e interactuar con los presentadores y otros participantes registrados? / Will I still be able to meet and interact with the presenters and other registrants? 
¡Sí! Habrá sesiones de preguntas y respuestas en vivo después de las presentaciones. Usted tendrá la oportunidad de hacer sus propias preguntas a todos los presentadores.
Yes! There will be live question and answer sessions following the presentations. You will have the opportunity to ask questions of the Spina Bifida specialists and panelists with the local community organizations. 

 

4. ¿Se grabará el evento? / Will the event be recorded?  
¡Sí! Este Día de la Educación se grabará. Aproximadamente dos semanas después del evento, toda persona inscrita recibirá un enlace (link) a todas las grabaciones de todas las presentaciones. Usted podrá bajar las presentaciones, y estas serán sus copias propias y personales. Sin embargo, el beneficio de asistir en vivo es que usted podrá hacer sus propias preguntas e interactuar con los presentadores y otros asistentes.
Yes! This Education Day will be recorded. About two weeks after the event, each registrant will receive a link to each of the recorded sessions. You will be able to dowload and keep the sessions. However, the benefit to attending live is that you get to ask your own, individual questions and interact with presenters and attendees.
 
 
5. ¿Puedo solicitar ayuda financiera? / May I apply for financial assistance?
Los residentes de California, Carolina del Norte y del Sur, Georgia, Idaho, Tennessee, Michigan, Nevada y Utah pueden solicitar asistencia financiera de su Capítulo Corporativo hasta el 7 de agosto. Haga clic aquí para completar su solicitud.
Residents of California, North and South Carolina, Georgia, Idaho, Tennessee, Michigan, Nevada, and Utah may apply for financial assistance from their Corporate Chapter. Watch this space in the weeks to come for the link to apply.

 

6. ¿Dónde está mi enlace para entrar al evento? / Where is my login information?
Unos días antes del evento, todos los participantes registrados recibirán un correo electrónico con los detalles para entrar a las sesiones.
A few days before the event, all registered participants will receive an email with the details to log in to the event.

 

Patrocinadores y Expositores

 

Patrocinador,  Nivel Oro

Patrocinador, Nivel Plata

 

 

Patrocinador, Nivel Bronce

 

 

 

Expositor

 

 

 

Comments

Get The Word Out